有趣的推文想先從諏訪部さん開始寫起~
老實說當時看到這篇推文時,我直接華麗的無視了
いいからじっとしてて・・・ 髪に付いてたよ! pic.twitter.com/uy47ostkkd
— 諏訪部順一 (@MY_MURMUR) September 5, 2013
「いいからじっとしてて・・・ 髪に付いてたよ!」
直翻:「好了你不要動...這黏在你頭髮上!」
但是後來發現這篇轉推跟收藏的人數也太多了吧~
才想要好好來了解一下這是怎麼一回事
(圖片來源: http://togetter.com/li/537547)
原來諏訪部さん是在模仿這個少女漫的經典場面www
原本女主角以為男主角要親她了
沒想到男主角叫她不要動的原因是...
要幫女主角拿下黏在頭髮上的芋けんぴXDDDDD
[※芋けんぴ:是和菓子的一種,使用地瓜切成長條狀再油炸加上砂糖]
順便說一下這篇作品名稱叫做「芋けんぴは恋を呼ぶ」
「キセキの京まふ!」
キセキの京まふ! pic.twitter.com/7y71dck4Zw
— 諏訪部順一 (@MY_MURMUR) September 8, 2013
京まふ的全名是京都国際マンガ・アニメフェア(京都國際動漫展覽會)
這個推文的笑點是賢章的回覆
賢章在照片下回覆說:「我在諏訪部さん的旁邊卻沒有拍到我…(´・_・`)」
之後諏訪部さん連發兩個推文
「nice回覆、賢章くん!(笑)」
「不愧是視線誘導呢(笑)」
[※ミスディレクション:黑子的招式『視線誘導』]
然後其實我也相信了他們欺負賢章wwwww
後來過了幾天諏訪部さん才又發了推文解釋
あれは賢章くん渾身のナイスな黒子ジョークなのになぁ・・・ あの場に本当にいたら一緒に写りますよ。
— 諏訪部順一 (@MY_MURMUR) September 8, 2013
說那只是賢章在開玩笑而已,如果真的有在場的話會一起拍照的
因為大家都真的相信了,所以諏訪部さん才會想解釋吧XDDD
接著賢章也有發推文說他很開心諏訪部さん有接他的梗
因為太開心了就把推文加到我的最愛(お気に入り)
當然那個時候他不在場
昨日は、僕の考えに考えたギャグを諏訪部さんに拾ってもらえてうれしかったなー。 嬉しくてお気に入りに登録してしまいました。笑 もちろんあの場に僕はいませんよ(´・_・`)
— 小野賢章 (@ono_kensho) September 9, 2013
請先 登入 以發表留言。