2014年1月1日『諏訪部順一の生放送!』ゲスト:梶裕貴
因為文字有點多,所以分成上下篇!
開頭諏訪部さん好煩呀XDDDDD
這次呢~並非是生放送,而是事前預錄
原本是在第8號錄音室
這次是在文化放送的一樓-サテライトスタジオ
[※サテライトスタジオ:這種通常是開放給民眾、粉絲觀看用的]
(圖片來源:http://www.joqr.co.jp/blog/ddt/archives/image/CIMG2147.JPG)
圖中左上方的那個窗口的位置就是這次的錄音室
下次去日本想去朝聖一下XDD
之前都是晚上10點開始,這次天色還很明亮,大概中午左右
諏訪部さん一直強調他們偷偷地在收錄XDD
「本日ようやくお招きできたゲスト様なんでございますけれども、このような...穴蔵のようなところにですね。お越し頂いて本当に申し訳ないなというわけなんですが。まぁ!2014年一発目のね。番組的にはお届けということになりますので、賑々しくお届けしていきたいと思いますけれども、ここスタジオの都合上ね、今...あのう、聞いてるあなた。あのう、後ろにBGMが流れてると思うんですけども、私今喋ってる情況、無音なんですよ。ええ、狭いスタジオなんてね。スタッフなんかもいるんですけどね。みんな声出さない、息を殺していらっしゃいますので。いや~本当に息苦しい。でも、そんななかでもですね。楽しい放送できるように頑張りますよ。」
上面那一段的重點呢~
因為我也不清楚原本諏訪部さん使用的錄音室整體是怎樣
不過這天的錄音室較為狹窄,諏訪部さん覺得對來賓不太好意思
而且也因這個原因,工作人員更要努力盡量不發出聲音
這時候播放的BGM也是後製的,所以當時是沒有音樂
在正式進入談話之前
先放了閃電怪馬(みどりのマキバオー)OP-走れマキバオー
這部是有年代的動畫XDDD
所以我也不太熟,只聽過這首OP的原版音樂而已
歌曲播放完畢
因為這部動畫是以賽馬為主題,有被做成柏青哥機台
諏訪部さん就說他有配過柏青哥機台裡實況播報員的角色
在機台畫面轉換的時候,有播這首歌
歌曲裡有實況播報的部分(要講得非常的快,難度很高)
諏訪部さん就被要求要講那一段,當時非常辛苦
不知道最後有沒有被放進機台裡,如果有的話也請”成年人”聽聽看
~正式開始~
梶くん:「皆様、明けましておめでとうございます!梶裕貴です!よろしくお願います!!(大家、新年快樂!我是梶裕貴、請多指教!)」
諏訪部さん:「白々しいぞ」
[白々しい有兩種意思,「裝不知道」跟「瞞不了人」
不確定這邊使用哪個意思]
梶くん:「何ですか(什麼?)」
諏訪部さん:「まだ昨日クリスマスが終わったばっかだぞ
(明明昨天聖誕節才結束而已)」
這樣聽來,是12月26日收錄的吧!~
諏訪部さん開玩笑地說:節目邀請了梶くん好幾次,每次都被回絕
梶くん就趕緊解釋時間剛好沒辦法
諏訪部さん問說明年有什麼目標嗎?
梶くん說健康第一!2013年身體沒有很不好,但感覺沒有好好使出全力。
也被其他人說臉色不太好。
梶くん就說他本來臉就不是氣色很好的那種,新的一年想讓自己氣色變好
接著諏訪部さん就講一下關於抽選的事情
然後就請梶くん跟觀眾講一下其他的、請繼續收聽之類的話
梶くん:「ずっと聞いてくれ(一直收聽吧!)」
因為跟諏訪部さん原本講的話完全一模一樣
兩人就一起大笑了XDDDD
因為是1月1日播放的,諏訪部さん就問了新年很常吃麻糬嗎?
梶くん說小時候父母親很常準備麻糬給他吃,但是開始一個人生活就漸漸沒怎麼在吃。最近忽然覺得和食果然很好吃,就覺得麻糬很好吃。
諏訪部さん問說今年吃了麻糬了嗎?
梶くん:今年是指2014年嗎?
諏訪部さん: 2013年。2013年的新年有吃了麻糬嗎?
梶くん:2013年新年有吃了麻糬
諏訪部さん:2014年預計會吃麻糬嗎?
梶くん :有那個打算
諏訪部さん:會回老家嗎?
梶くん就說新年回不去老家,之後找其他時間再回去
諏訪部さん接著問說會自己作菜嗎?
梶くん說不太做菜,但會準備調味料
諏訪部さん說他雖然是日本人,但不太喜歡麻糬
請先 登入 以發表留言。