1.目前完成月份
2012年12月共32篇

2013年01月共136篇

2013年02月共115篇

2013年03月共71篇

2013年04月共89篇

2013年05月共117篇

2013年06月共232篇

2013年07月共163篇

2013年08月共151篇

追不上孩子們的速度呀~

2.個人翻譯習慣
(1)可能會保留部分常見韓文表現
像是直接打韓文
例如:ㅋㅋㅋ(偷笑的感覺)、ㅠㅠ(相當於QQ)

(2)出現英文的話,基本不會再翻成中文。
因為通常內容都很簡單,大家都看得懂。

(3)成員名稱
柾國不會特意翻成國兒、小國

(4)特定翻法
①슙슙:砂糖發文熱愛使用的字。看情況會翻成咻咻(音譯)或QQ。
這個字有時代表哭泣,有時沒有意思。
會使用音譯的原因是為了特別強調這是閔玧其發的推文

②裝可愛語尾:防彈也會使用一些裝可愛的語尾。
例如像是台灣會用    了⇒惹 
雖然"惹"有點有爭議,因為有人覺得這是裝可愛,
但也有人覺得這是耍中二。
翻譯內出現的話,都是代表裝可愛的意思。
不過翻譯時還是會斟酌使用(?)


(5)直譯?意譯?變來變去
翻譯防彈推文時,其實不太喜歡加一些原本沒出現的字進去。
但是有時候,沒有加字的話,文章會變得非常怪異。
所以基本上沒有固定的翻譯方式。


3.注意事項

[ ] ⇒括號部份是個人的感想與推文本文無關

※  ⇒備註或韓文說明

※圖片有時是台灣時間,有時是日本時間。但會註明韓國時間

※需要照片的話,請自行前往防彈推特。不會再單獨放上照片。
 


~成員發文習慣~

基本上看到推文中有一些特定文字或符號,就能大致推敲出是誰發文

・泰亨喜歡在文字中加v

・碩珍喜歡在句尾用진(jin)

・砂糖喜歡用슙슙

・號錫喜歡用@-@

 

 

 

創作者介紹
創作者 Amber的聊韓國日常~ 的頭像
ambertic

Amber的聊韓國日常~

ambertic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 287 )