※不懂日文的人可能會看不太懂這篇的內容
外來語的拼法一直以來困擾著我
總是記了又忘、忘了又記
所以找了一下外來語標記的基本規則
因為日本的韓文資源比較多
以下是從日文網站整理出來的基本規則,當然仍會有例外
特別是現在韓國人比想像中更常使用外來語
像是無限挑戰的歷史嘻哈特輯中
成員也提過現在韓國人太常使用外來語
想著不要講外來語,結果沒講幾句卻又使用了外來語
由此可見,背外來語是多麼的重要
基本規則
1.ㅈ、ㅊ不與雙母音結合
2.外來語的終聲只用ㄱ、ㄴ、ㄹ、ㅁ、ㅂ、ㅅ、ㅇ
3.外來語的爆破音不使用濃音化
爆破音(Ex:b、g、d...)
4.日文中拉「ア行音+ー」長音的外來語:韓文大都標為「어」
「コンピューター(computer)」⇒「컴퓨터」
ター(taー) ⇒ ter ⇒ 터
5.日文中「ット」的外來語:韓文用終聲「ㅅ」標示
インターネット(internet) ⇒ 인터넷
in 인 ter터 net넷⇒因為e不是蝴蝶音,所以使用ㅔ
6.英文「s」是以「ㅅ」標示
7.英文「f」是以「ㅍ」標示
8.R與L
語頭、語中、語尾 L ⇒ ㄹ
語中 L+母音 ⇒ 終聲ㄹ+ㄹ
ex:語中L
앨범 album
초콜릿 chocolate
語頭 、語中 R ⇒ ㄹ
9.ㅔ與ㅐ
①辨別法
1.英文音標 ㅔe ㅐæ
펜 [pen]
팬 [fæn]
2.日文發音
펜 [ペン] pen
팬 [ファン] fan
※對英文音標不熟的人,可能用日文發音辨別比較快
上面的例子可能看不出差異
請參考下面的例子
ex:스케이트 英文skate[skeit]
不要因為想到a,就寫了스"캐"이트
日文是 ス"ケ(ke)"ート
②這個音e基本上都用「ㅔ」標記地名、人名
10.終聲ㅇ是-ng結尾
ing 잉
參考網站
http://korean.nomaki.jp/site_j/tango18.html
https://allabout.co.jp/gm/gc/413608/
https://kininaru-korean.net/archives/299
留言列表